尔合网

尔合网

「探微三国 003」在网络上检索史书,小心错别字

admin
「探微三国 003」在网络上检索史书,小心错别字-第1张-游戏相关-尔合网

探三国细微处,见微而知著。这是“探微三国”系列的第三篇文章。

今天说点和三国勉强挂钩的内容。


在写“探微三国”系列的时候,需要不断的去翻阅史书,比如《三国志》、《后汉书》等,但是各史书目前还没有入手纸质版书籍,只能暂时依靠网络检索。

在线检索古籍,我一直用的是古诗文网,在此也安利一下,因为其内容之丰富、界面之简洁、检索之方便,于我来说相当受用。

但是在检索的过程中也发现了一个问题,比如《三国志·魏书·武帝纪》中,就频频出现一个“觽”字,第一次遇到的时候,我还像模像样地查了一下。



觽:音xi,一声,古同“觿”。古代一种解结的锥子。用骨、玉等制成。也用作佩饰:“芄兰之支,童子佩觿。”

查完之后,对照着注释看其实是有点别扭的,但是文言文嘛,晦涩难懂之处颇多,当时也没在意。但是后面又多次遇到它,而且按照上面查到的意思去强行解释也极不通顺,于是我找到正规出版物的PDF扫描版本进行了对照,果然发现了问题所在。



真相大白,应该是“众各数万”才对。

后面但凡出现“觽”字的地方,一一验证,均是如此。

那好好的一个“众”字,为什么网络在线版中就成了“觽”这个字呢?失误吗?可光是《三国志·魏书·武帝纪》中就有四十多处,会这样频频失误?


于是我在网上对这种情况进行了检索,原来事情是这样的:

部分网络流通的史书,如《汉书》、《三国志》《晋书》等,因为字符转码错误的原因,会使部分字体显示错误,例如上面我们说到的“觽”,其实原本应该是“众”。


这个“字符转码”我也检索了一下 ,但是最终不得要领,大概是古诗文网这一类的网站在后台录入内容,然后内容反映在网页上时有一个“字体转码”的过程,在这个过程中,字体转码出现了一些不可控的小纰漏。

臆测而已,有专业的朋友,可以帮忙指点一下。


除此之外,还有一个字也会出现了类似的转码错误。

皀:音ji,二声,意为稻谷的香气。该字在原文中应写作“珪”才对。

不过这个字在古诗文网中,目前发现是正确显示的,如《三国志·魏书·吕布张邈臧洪传》中,网络版内容为“但惧秋风扬尘,伯珪马首南向,张杨、飞燕,膂力作难,北鄙将告倒县之急,股肱奏乞归之诚耳。”

伯珪,是公孙瓒的字。




再多提一下古诗文网,网站在每篇文章的下面,都设置了一个“完善”的按钮,即读者可以于不妥之处提出意见进行修正,所以针对以上这种可能会出现错误的情况,我已经在古诗文网提交了自己的意见,希望能尽快解决这个问题。




如今,网络过于发达和方便,所以有更多的人愿意网络在线检索和阅读,好处当然很多,内容丰富、节省空间、随时随地,但是同时我们也要更加谨慎地去甄别和选择,电子版的东西还是有一定风险的,遇到可能错误的地方如果一带而过不求甚解,常在河边走,难免贻笑大方。

标签 ji网三国志动漫